今回の大震災の結果、福島の原発が大変なことになっている!これまでさんざん「安全です」とか「原発はエコ」とか言ってたくせに、結局、大事故を起こし、放射能をまきちらしている!! あぶねえ! 恐ろしい! おまけに被災地の救援も妨げてるし、近隣の魚も野菜も家も全部ダメにした。 近隣の魚も野菜も家にも大被害を与えた!(※)まったく、冗談じゃない! そんな原発なんか一刻も早くなくなったほうがいい。ということで、さすがに頭にきたので、超巨大デモを巻き起こし、とんでもない意思表示をしてしまおう! 4月10日は高円寺へ! さらには、全国・全世界同時アクションをやってしまおう!(※)この部分は最初、「~全部ダメにした」と書いてしまったんですが…、ごめんなさい、ちょっと言い過ぎた!
指摘があったんですが、全てが汚染されてダメになったのではなく、現にいま出荷されているものは、問題なく市場に出ているとのことです。確かに配慮に欠ける表現だったので、訂正しておきました。
教えてくれた福島の農家の娘さん、ありがとうございました!
呼びかけ:素人の乱
http://www.shirouto.org/
「高円寺・原発やめろデモ!!!!!!」スケジュール14:00 高円寺中央公園(駅南口徒歩1分)に集合
15:00 デモ出発!!!!!
新高円寺駅、東高円寺駅を通り、一周して高円寺駅北口解散!* 雨天決行! ただし、雨の降り方によっては、サウンドカーが出動出来なくなる可能性があります。
※クリックで拡大します
★デモ参加者の皆さんへ
使い終わったてんぷら油を持ってきてください!
再生可能エネルギー(原発に頼らず、CO2も出さない天ぷら油&太陽光)の今後の取り組みを促進するため、当日は使用済み天ぷら油の回収をします。
・漏れない容器に入れて持ってきてください。
・容器は当日設置する缶に油を移し替えて、持ち帰ってもOK。置いていってもOK。
・天ぷらのかすが入っていてもOK!
・業務用やラードはNG!
April 10th! Let’s do it!
As a result of the earthquake, the Fukushima nuclear power plant is now in a terrible situation.
Even though we’ve always been told that it’s a safe and green power, in the end, an accident happened and radiation is being leaked!! It’s dangerous!! It’s frightening!! To boot, the rescue in areas affected by the disaster is being set back, and the neighboring
fishes, vegetables, houses, everything, has been ruined. “The fish and vegetables, as well as the houses, in my area all sustained quite a lot of damage!”(※) Really, give me a break. We’d be better off getting rid of nuclear power at once.
As this really pisses me off, let’s trigger a super huge demonstration and show them what we really want! April 10, Kouenji! Not only there, but let’s take action at the same time all over the country and the world!
(※)
This part initially read, “…everything was ruined,” but….I apologize, that was a bit of an overstatement! As was pointed out to me, it’s not that everything was ruined - actually, everything being shipped out now is hitting the market without a hitch. So that was a bit of a reckless expression on my part - I’ve corrected it. To the farmer’s daughter in Fukushima who pointed this out to me - thank you!
Call to action: Shirouto no Ran (Amateur revolt)
http://www.shirouto.org/Donations gathered at the demonstration in Koenji on April 10th will be further donated to the the following groups;
1. Minami (South) -Souma city in Fukushima, via the Koenji shopping district association. Minami (South)-Souma city is located within the 20 - 30 kilometer radius of the Fukushima nulcear power plant, and is designated as “evacuation within residence” area. This is an area which has been hit by both earthquake/tsunami and nuclar leak.
2. There is a support group of d.i.y. bands in action. They have alerady begun to bring supplies to the disastered areas with their band vans. Please donate here!
http://hrp-diymusic.blogspot.com/
4月10号反核巨大游行
此次大地震使福岛核电陷入非常危险的状态!
国家和电力公司一直说「核电安全」「核电是环保」。可是,结果这次地震引发了核电站发生核泄漏事故!!
太危险了! 太可怕了!
并且,核泄漏还阻碍援救灾民,还给灾区里的蔬菜、鱼贝类、房子都造成了大损失。这么危险的核电,应该马上废弃!
我们发火了!
举办巨大示威游行,表示我们的意思吧!
4月10日在高园寺集合! 并且搞全世界同时行动!
Stoppt die Atomkraftwerke!Als Folge des Erdbebens ist das AKW Fukushima jetzt in einem schrecklichen Zustand.
Obwohl uns immer gesagt wurde, dass es sicher wäre und grüne Energie, am Ende passiert dieser Unfall und Radioaktivität tritt aus!! Es ist gefährlich!! Es ist erschreckend!! Dazu wurde die Rettung des betroffenen Gebietes verzögert und die benachbarten Fische, Pflanzen, Häuser,
alles ruiniertschlecht beschädigt. Ehrlich, gib mir eine Pause! Wir sollten uns besser dieser Atomkraft entledigen - mit einem mal.
So wie uns das anpisst, lasst uns eine super große Demo machen und allen zeigen, was wir wirklich wollen!
10.April in Tokyo - und nicht nur dort, lasst es zu Aktion kommen zur gleichen zeit, überall in Japan und in der Welt!
Aufruf zu Aktionen: Shirouto no Ran (Aufstand der Amateure)
http://www.shirouto.org/Die gesammelte Spenden werden in folgende Weisen verwendet.
1. Zur Stadt Minami-Souma, Partnerstadt von Koenji wo unsere Demo stattfindet. Stadt Minami-Souma liegt innerhalb der 20-30 Kilometer-Radius vom Kernkraftwerk Fukushima-Daiichi, bezeichnet als “Indoor-Evakuierung” Gebiet. Die Stadt wurde von beiden Erdbeben / Tsunami und Austritt von Radioaktivität getroffen.
2. Eine Gruppe von D.I.Y. Bands in Tokyo hat schon damit begonnen, um Hilfsgütern ins Katastrophengebiet abzuliefern. Bitte spenden Sie hier.
http://hrp-diymusic.blogspot.com/
Estimados amigos:
Les aviso que El 10 de abril 2011 en Tokio Japón
habrá una mega marcha en contra de los centros nucleares.
April 10th ‘Stop the Nuclear Power Plant! Global Action Day’:
http://410nonuke.tumblr.com/La marcha se hará en Suginami-ku Koenji Tokio,
llevarán un sound system de músicos y djs y harán una recolecta para enviar a la zona mas dañada por el terremoto, tsunami y radioactividad.
la marcha sera pacifica pero con mucha fuerza y conciencia,
es organizada por la organización de activismo social civil que se llama
Sirouto no ran(素人の乱) en japonés significa “la rebelión del Amateur”.
la mayoría de los integrantes de esta organización son jóvenes y
son amantes de la música, el arte, la cultura y deseando paz y esperanza.
la recolecta sera llevada a la ciudad
que se llama MINAMI SOUMA , provincia de Fukushima,
es dentro de 2 a 30 km del centro nuclear.
Directamente enviaran a esa zona por Human recovery Project:
http://hrp-diymusic.blogspot.com/y están solicitando mensajes de solidaridad en la pagina de ellos
via: April 10th ‘Stop Nuclear Power Plants! Global Action Day’
¡Escribe tu mensaje en inglés, español o cualquier idioma!
Por favor incluye:
- el titulo: “Solidality message”.
- tu nombre.
- tu presentación (quién eres).
-y un mensaje.
envíalo a:
410nonuke@gmail.com
Aquí puedes ver las mensajes que llegaron desde todo el mundo.
http://410nonuke.tumblr.com/tagged/|%20message¡Te mandamos saludos!
0 件のコメント:
コメントを投稿